Getty Bilder Befolgen Sie diese Regeln: Wiederholen Sie mich nicht. Wiederholen Sie nicht den gesendeten Text. Bieten Sie nur deutschen Text an. Schreiben Sie diesen Titel um und übersetzen Sie ihn ins Deutsche: Warum die meisten Inder, die unter Smog ersticken, nicht in Delhi sind

The Taj Mahal in the city of Agra is enveloped in toxic smog annually. Imran Ahmed Ali, a lawyer from Chandigarh, describes the feeling of inhaling smoke when stepping outside. Pollution levels in Chandigarh have exceeded safe limits recommended by the WHO for over a month. The air quality in the city deteriorates every winter, causing health issues for residents like Mr. Ali. The region faces a multitude of pollution sources, including vehicular emissions, industrial pollutants, and crop residue burning. The landlocked geography of the Indo-Gangetic Plain exacerbates the problem by trapping pollutants near the ground. Doctors warn of the health risks posed by breathing in these pollutants, with respiratory issues being a common complaint. Aditi Garg from Meerut has been forced indoors due to the severe pollution levels, while many others, like Mohammed Salim Siddiqui in Kanpur, have no choice but to work outside in hazardous conditions. Despite some state governments‘ efforts to address the issue, the pollution problem persists in northern India. Getty Bilder

Das Ziel wurde später aktualisiert, um die PM10-Werte bis 2026 um bis zu 40% zu reduzieren.

Im Rahmen dieses Programms sollten 131 indische Städte – darunter viele im Indo-Gangesebene – maßgeschneiderte Pläne zur Bekämpfung lokaler Verschmutzungsquellen entwickeln.

Experten sagen, dass trotz der Erhöhung des Bewusstseins und der Festlegung von Zielen stärkere Maßnahmen und eine bessere Koordination zwischen lokalen und staatlichen Regierungen erforderlich sind, um einen echten Unterschied zu bewirken.

Herr Basu sagt, dass der Mangel an Dialog der größte Hemmschuh für bedeutende Veränderungen bleibt.

Sowohl Frau Garg als auch Herr Ali stimmen dem zu und sagen, dass es kaum Gespräche über die giftige Luftqualität in ihren Städten gibt.

LESEN  Antisemitische Angriffe auf Fußballfans in Amsterdam verurteilt von israelischen und niederländischen Regierungen.

„Die Leute haben das leider als Teil ihres Lebens akzeptiert“, sagt Herr Ali.

„Es ist eine Diskussion, die sie jedes Jahr führen, wenn die Verschmutzung am schlimmsten ist, und dann bequem vergessen – bis zum nächsten Mal.“

Folgen Sie BBC News India auf Instagram, YouTube, Twitter und Facebook.

Schreibe einen Kommentar