Regeln befolgen: Echoe mich nicht zurück. Echoe nicht den gesendeten Text. Biete nur deutschen Text an.

Übersetze und schreibe diesen Titel um: Israelische Angriffe setzen südlibanesisches Krankenhaus unter Druck.

Goktay Koraltan

Mohammed, 29, suffered severe burns during an Israeli attack on his village in southern Lebanon. He was distributing hot food to elderly neighbors when the air strike hit, causing extensive damage to the area. Despite being about 5m away from the explosion, Mohammed sustained burns to his face, hands, and abdomen. He now shares his harrowing experience from his hospital bed in Nabih Berri government hospital.

Mohammed describes the lack of warning before the strike and questions why civilian areas are being targeted. He expresses his desire to return home to Arab Salim once he is discharged, despite the ongoing attacks in the area. Meanwhile, another air strike hits his village while he is still in the hospital.

The hospital director, Dr. Hassan Wazni, struggles to keep the facility running amidst the constant influx of casualties from Israeli air strikes. He emphasizes the importance of treating all patients, regardless of their background. Dr. Wazni faces challenges in obtaining fuel and resources to maintain the hospital’s operations.

Despite the dangers, both Dr. Wazni and Hussein Jaber, a member of the emergency services, remain committed to serving their community in Nabatieh. They mourn the destruction of their beloved city and heritage but continue to provide care and support to those in need. Goktay Koraltan Einige Angriffe beinhalten „offensichtliche Kriegsverbrechen“, so die internationale Kampagnengruppe Human Rights Watch.

Goktay Koraltan

Zivilschutzarbeiter Hussein Jaber sagt, dass eine israelische Drohne fast ständig über Nabatieh schwebt.

Hussein verlor in diesem Monat einen Kollegen und Freund bei einem Luftangriff 50m von ihrer Zivilschutzstation entfernt, wo sie mit Matratzen an den Fenstern schlafen. Der Tote, Naji Fahes, war 50 Jahre alt und hatte zwei Kinder.

LESEN  Ein Traum wird wahr für Enthusiasten und Heimwerker gleichermaßen.

„Er war enthusiastisch und stark und liebte es, anderen zu helfen“, erzählt mir Hussein. „Auch wenn er älter war als wir, war er derjenige, der sich beeilte, auf Missionen zu gehen, um bei den Menschen zu sein und sie zu retten.“

Er starb, wie er lebte.

Als der Luftangriff passierte, stand Naji Fahes draußen vor der Station, bereit, auf eine Mission zu gehen.

Während Hussein spricht, haben wir Gesellschaft. Eine israelische Drohne kreist in den Himmel über uns, dann wird sie tiefer und lauter. Das beharrliche Summen der Drohne konkurriert mit seiner Stimme. „Wir hören sie 90% der Zeit“, sagt er. „Wir denken, sie ist jetzt direkt über uns. Wahrscheinlich beobachtet sie uns.“

Was die Hisbollah betrifft, ist ihre Präsenz in der Stadt unsichtbar.

Die Israelischen Verteidigungskräfte (IDF) sagten uns, dass sie „ausschließlich gegen die terroristische Organisation Hisbollah vorgehen, nicht gegen die libanesische Bevölkerung.“

Israel sagt, dass ihr Kampf „gegen die terroristische Organisation Hisbollah, die in der Zivilbevölkerung und Infrastruktur eingebettet ist“ ist.

Ein Sprecher sagte, dass sie „viele Maßnahmen ergreifen, um zivile Schäden zu minimieren, einschließlich Vorwarnungen“, obwohl es keine Warnung für den Luftangriff gab, der Mohammed verletzte, oder den Angriff, bei dem der Bürgermeister getötet wurde.

In fünfeinhalb Stunden in dieser einst belebten Stadt sahen wir zwei Personen im Freien, zu Fuß. Beide liefen weg, ohne sprechen zu wollen. Während unseres Besuchs sendete eine Drohne Nachrichten von der israelischen Armee – die die Menschen aufforderten, sofort zu gehen.

Es wird geschätzt, dass hier nur noch einige Hundert bleiben, die nicht bereit oder in der Lage sind, woanders hinzugehen. Es sind hauptsächlich Alte und Arme, und sie werden mit ihrer Stadt leben oder sterben.

LESEN  Befolgen Sie diese Regeln: Echo mir nicht zurück. Echo den gesendeten Text nicht. Bieten Sie nur deutschen Text an. Schreiben Sie diesen Titel um und übersetzen Sie ihn ins Deutsche: Lewandowski: Bannon spricht nicht für Trump

Und Hussein und sein Team werden hier sein, um ihnen zu Hilfe zu kommen. „Wir sind wie ein Sicherheitsnetz für die Menschen,“ sagt er. „Wir werden bleiben und weitermachen. Wir werden neben den Zivilisten sein. Nichts wird uns aufhalten.“

Zusätzliche Berichterstattung von Wietske Burema und Angie Mrad